Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

закутаться шалью

  • 1 закутаться

    Русско-башкирский словарь > закутаться

  • 2 пӱтырналташ

    пӱтырналташ
    Г.: пӹтӹрнӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. крутиться, вращаться, кружиться (вокруг оси)

    Под шолмыла ончыл пылже пӱтырналт, толкыналт толеш. Н. Лекайн. Передняя туча идёт, крутясь, волнами, как будто кипит котёл.

    Куртньӧ шӱк резец йымачын пӱтырналт йоген лектеш. М. Большаков. Кружась, железные опилки падают из-под резца.

    2. закручиваться, закрутиться; быть затянутым, засосанным чем-л. вращающимся

    Комбайнеш пӱтырналташ быть затянутым комбайном.

    3. виться, свиваться, свиться; обвиваться, обвиться вокруг кого-чего-л.; виться, расти завитками (о растениях)

    Пӱтырналтын кушкаш расти, обвиваясь вокруг чего-либо;

    пушеҥге йыр пӱтырналташ виться по дереву.

    – А теве, Иван Васильыч, тиде мо тыгай, тыгыде шер дене ыштыме кидшол гай олмапу укш йыр пӱтырналтын. О. Шабдар. – А вот это, Иван Васильыч, что такое, как браслет из мелких бусинок, обвилось на ветке яблони.

    4. сворачиваться, свернуться; виться, свиться (кольцом, трубкой, спиралью)

    Оҥго семын пӱтырналтеш свернуться кольцом.

    Пужар йымач тасма гай вичкыж пужар шӱк кудырген лектеш, пачаш-пачаш пӱтырналтын, йол воктеке волен возеш. А. Эрыкан. Из-под наструга завитками выходят тонкие, как лента, стружки, и, свиваясь несколько раз, падают к ногам.

    Колча гай пӱтырналтын (кишке), пыжалте южыш, аҥысыр тасмала кечыште чолгыжалтын. «Мар. ком.» В кольцо свернувшись, уж метнулся в воздух и узкой лентой блеснул на солнце.

    5. виться, завиваться, закручиваться (о волосах)

    Пӱтырналт кечаш свисать завитками.

    (Элыксанын) канде шинчаже вудакаҥын, ошалге ӱпшӧ, колчан-колчан пӱтырналтын, ару саҥгашкыже кержалтын. «Ончыко» Синие глаза Элыксана были мутные, его светлые волосы, завиваясь кольцами, свисали на чистый лоб.

    6. заворачиваться, завернуться; загибаться, загнуться (в сторону, вниз, вверх)

    Урвалте пӱтырналтеш. Подол загибается.

    Кӱртньынӧлдыш лышташ ӱлыкыла пӱтырналтеш – ояр лиеш. «Мар. ком.» Листья папоротника загибаются вниз – будет ясно.

    7. завертываться, завернуться; закутываться, закутаться; укутываться, укутаться во что-л., чем-л.; окутываться, окутаться чем-л.

    Одеял йымак пӱтырналташ укутаться в одеяло;

    тулуп дене (тулупыш) пӱтырналташ закутаться тулупом (в тулуп);

    вуйге пӱтырналташ укутаться с головой.

    Красный уголокышто, сур мамык пунан шале дене пӱтырналтын, ӱдырамаш шинчылтеш. З. Каткова. В красном уголке, закутавшись серой пушистой шалью, сидит женщина.

    Клевер дене пӱтырналтын, фронт могырыш ончен киена. К. Березин. Окутавшись клевером, лежим и смотрим в сторону фронта.

    8. обвиваться, обвиться вокруг чего-л.; цепляться, зацепиться за что-л., оплетая

    Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, обвивается.

    Вӱдшудо кидыш але йолыш пӱтырналтеш. «Мар. ком.» Водоросль цепляется за руки или за ноги.

    9. путаться, запутаться в чём-л., цепляться, зацепляться, зацепиться за что-л.

    Кандыраш пӱтырналташ запутаться в верёвке;

    йол дене вӱраҥеш пӱтырналташ запутаться ногами в привязи.

    Тудо, регенчеш да пӧчыжшудеш пӱтырналтын, чарныде куржеш. «Ончыко» Он бежит, не останавливаясь, путаясь во мху и клюкве.

    Первый парашютем кандыраш пӱтырналте. А. Мурзашев. Сначала у меня парашют зацепился за верёвку.

    10. прилипать, прилепиться; приставать, пристать к чему-л. (о липком, вязком)

    Кукшырак верыште лавыра руаш гай нугыдо, орава йыр пӱтырналтеш. М. Шкетан. На более сухом месте грязь густая, как тесто, прилипает к колёсам.

    Адак ночко рок кольмыш пижын пӱтырналтеш. «Мар. альм.» К тому же сырая земля пристаёт к лопате.

    11. виться, клубиться; распространяться, извиваясь, кольцами, спиралью, клубами (о дыме, пыли, паре и т. д.)

    Пӱтырналт нӧлталташ подниматься, извиваясь клубами; взвиваться.

    Кеҥеж гоч манме гаяк ала-кушто эре чодыра йӱлыш, йырым-йыр шикш пӱтырналтын шаланыш. М. Шкетан. Почти всё лето где-то горел лес, кругом, клубясь, расходился дым.

    Эр тӱтыра кече ырыктыме семын, пӱтырналтын, товаҥын, кӱшкӧ кӱза. О. Шабдар. По мере нагревания под солнцем утренний туман, клубясь, путаясь, поднимается вверх.

    12. виться, свиться; пролегать, протекать, извиваясь

    Корно пӱтырналтеш дорога вьётся.

    Йогалеш эҥер вӱдшат, лыкын-лукын пӱтырналтын. В. Ошел. Протекает реченька, извиваясь многими изгибами.

    13. виться, кружиться; обвиваться, обвиться вокруг кого-чего-л. (о насекомых)

    Шошо лавыраште лыве чот пӱтырналтеш гын, мӱкшиге сайын лектеш. Пале. Если весной над грязью вьётся много бабочек, то будет хороший рой пчёл.

    14. виться, вихриться, крутиться, кружиться (о ветре, вихре)

    Кенета йӱдйымач йӱштӧ мардеж пӱтырналт толеш, ломбер вуйым, лупшкеден, мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Вдруг со стороны севера появился, кружась, холодный ветер, и, качая, согнул вершины черёмух до самой земли.

    15. перен. окутываться, окутаться; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся со всех сторон)

    Шикш дене пӱтырналташ окутаться дымом;

    пурак дене пӱтырналташ окутаться пылью.

    Пушеҥге-влакат, лум пӧрш дене пӱтырналтын, ош шовырым чийышыла койыт. В. Чалай. И деревья, окутанные (букв. окутавшись) в снежный иней, кажутся, что одели белый лёгкий кафтан.

    Йӱр шӱведа, кава шем пыл дене пӱтырналтеш, умбалне кӱдырчӧ мӱгыралта. Ю. Артамонов. Крапает дождь, небо обволакивается чёрной тучей, вдали гремит гроза.

    16. перен. быть охваченным, окутанным (каким-л. чувством, состоянием)

    Ласкан шӱлен, йывыртен, тӱрлыжымат шоналтет, тӱня ӱмбал шоныш ден пӱтырналтынам, шонет. Г. Микай. Дыша легко и радуясь, думаешь о разном, как будто мыслью обо всём мире окутан ты.

    17. перен. вращаться, крутиться; оказаться, быть в круговороте чего-л.

    (Лиза:) Кеч эше илыш пӧрдемыште пӱтырналтын омыл гынат, илышын кидшержым шижаш тӱҥалынам. З. Каткова. (Лиза:) Хотя я ещё не крутилась в круговороте жизни, но её пульс начала чувствовать.

    18. перен. запутаться в чём-л.; оказаться обманутым

    Теве икмыняр кече ончыч гына мемнан контрразведкын «вапшешыже» адак лу еҥ пӱтырналтын. А. Тимофеев. Вот только несколько дней назад в сетях нашей контрразведки запутались опять десять человек.

    19. перен. повернуться; измениться, принять иное направление

    Мутын тыге туран пӱтырналтмыжлан кӧра Суховлан кенета йӱштӧ вӱдыш пурен шогалмыжла чучо. А. Мурзашев. Оттого, что так круто повернулся разговор, Сухову показалось, что он окунулся в холодную воду.

    20. перен. виться, крутиться, вертеться около кого-чего-л. (обступая, приставая); привязываться к кому-л. (с целью наладить хорошие, близкие отношения)

    (Микайын) йырже мӱкшигыла йоча-влак пӱтырналтыт. «Ончыко» Около Микая, словно пчёлки, кружатся дети.

    Тудын (Оринан) йыр пеш вашке каче-влак пӱтырналташ тӱҥалыныт. М. Шкетан. Очень рано вокруг Орины стали виться парни.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱтырналташ

  • 3 шаль

    1. scarf
    2. shawl
    3. wrap

    завернуть ребёнка в шаль; укутать ребёнка шальюto wrap a child in a shawl

    Русско-английский большой базовый словарь > шаль

  • 4 пӱрдалташ

    пӱрдалташ
    Г.: пӹрдӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. быть занавешенным; занавешиваться, занавеситься

    Мотор пӱрдыш дене пӱрдалташ быть занавешенным красивой занавеской;

    еҥ шинча деч пӱрдалташ занавеситься от чужих глаз.

    Йӱд. Чыла окна пӱрдалтын. Й. Осмин. Ночь. Все окна занавешены.

    2. быть разбитым, раскинутым (о палатке, шатре, пологе)

    Ер тӱреш икмыняр палатке пӱрдалтын. У озера раскинуты несколько палаток.

    3. окутываться, окутаться; закутываться, закутаться, укутываться, укутаться чем-л.

    Кугу шовыч дене пӱрдалташ окутаться шалью;

    одеял дене пӱрдалташ укутаться в одеяло;

    йӱштӧ деч пӱрдалташ укутаться от холода.

    4. перен. покрываться, покрыться; закрываться, закрыться; накрываться, накрыться чем-л. (со всех сторон или сверху); быть обшитым (о поверхности какого-л. строения)

    Оҥа дене пӱрдалташ быть обшитым досками.

    А потолокышто да иман укш дене пӱрдалтше лукышто лӱп-лӱп пычкемыш. В. Юксерн. А на потолке и в углу, закрытой хвойными ветками, сумрачно.

    Машинан кузовшо брезент дене тыманмеш пӱрдалте гынат, кечывал кочкыш лугыч лие. В. Юксерн. Хотя кузов машины тут же был накрыт брезентом, но обед прервался.

    5. перен. заволакиваться, заволочься; обволакиваться, обволочься (чем-л. стелющимся); окутываться, окутаться (темнотой, сумраком и т. д.)

    Шикш дене йыр пӱрдалташ кругом обволочься дымом.

    Вашке эҥер ош тӱтыра дене пӱрдалте, мландышке пуйто шем шыҥалык возо. Ю. Артамонов. Вскоре река заволоклась белым туманом, словно на землю лёг чёрный полог.

    Тунӧ тале йӱр почка, кава нугыдо пыл дене пӱрдалтын. А. Мурзашев. На улице льёт сильный дождь, небо обволоклось густыми тучами.

    6. перен. быть окружённым чем-л. со всех сторон; оказываться (оказаться) в окружении

    Пушеҥге дене пӱрдалташ быть окружённым деревьями.

    Йошкар-Ола – Кокшайск корно ӱмбалне, сылне пӱнчер дене пӱрдалтын, Таир ер шарлен кия. М.-Азмекей. Около тракта Йошкар-Ола – Кокшайск растянулось озеро Таир, окружённое красивым сосновым бором.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱрдалташ

См. также в других словарях:

  • ШАЛЬ — и; ж. [франц. chale из перс.] 1. Большой тканый или вязаный платок. Накинуть ш. на плечи. Завернуться, закутаться в ш. Кашемировая, пуховая, шёлковая ш. Вязаная ш. Ш. из шерсти. Ш. с каймой. Ш. с кистями. Персидская, цыганская ш. (с ярким цветным …   Энциклопедический словарь

  • шаль — и; ж. (франц. chale из перс.) см. тж. шалька, шалевый 1) Большой тканый или вязаный платок. Накинуть шаль на плечи. Завернуться, закутаться в шаль. Кашемировая, пуховая, шёлковая шаль. Вязаная шаль …   Словарь многих выражений

  • оку́таться — аюсь, аешься; сов. (несов. окутываться). 1. Окутать себя; закутаться, укутаться. Маша окуталась шалью, надела теплый капот и вышла на заднее крыльцо. Пушкин, Метель. Как темно, зги не видать! говорила Юлия . Но, однако, холодно! Она окуталась… …   Малый академический словарь

  • шаль — ШАЛЬ, и, жен. 1. Большой вязаный или тканый платок. Ш. с каймой. Накинуть ш. на плечи. Закутаться в ш. 2. Отложной воротник с цельными отворотами, обычно закруглёнными. Воротник шалью. | уменьш. шалька, и, жен. | прил. шалевый, ая, ое. II. ШАЛЬ,… …   Толковый словарь Ожегова

  • окутаться — аюсь, аешься; св. 1. Окутать себя; закутаться, укутаться. Она окуталась шалью и вышла во двор. 2. Обволочься, покрыться со всех сторон. Небо окуталось тучами. ◁ Окутываться, аюсь, аешься; нсв …   Энциклопедический словарь

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • окутаться — аюсь, аешься; св. см. тж. окутываться 1) Окутать себя; закутаться, укутаться. Она окуталась шалью и вышла во двор. 2) Обволочься, покрыться со всех сторон. Небо окуталось тучами …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»